Wednesday, October 23, 2013

What's your country famous for?|你的國家在哪方面獨領風騷?另類地圖告訴你!




















From making babies to being struck by lightning, a new map has revealed the surprising things that countries are best at. The map is based on statistics gathered from across the internet - ranging from sources as diverse as the World Bank to the Guinness World Records.

Created by online comic and website DogHouse Diaries, the map shows what each country leads the rest of the world in and the words picked - which are written across the country's geographical territory - are in many cases surprising.

從「最會生小孩」到「最常被雷擊」,你的國家在哪方面獨領風騷?另類地圖告訴你!

線上漫畫網站「狗屋日誌」根據世界銀行、金氏世界紀錄等搜集而來的數據,做出這份地圖,不少結果令人為之驚訝!

  • Strick (v.) 打,擊,攻擊  = hit, knock
  • Gather (v.) 收集;積聚  = collect, assemble
He is gathering materials for a new book.   他正在收集資料準備寫一本新書。
  • Diverse (adj.) 多樣的;多變化的  = various
The program deals with subjects as diverse as pop music and ancient Greek drama.
這檔節目涉及包括流行音樂、古希臘戲劇在內的各種題材。
  • Territory (n.) 領土,版圖  = region, area, zone


While Peru might make evoke images of Inca monuments and panpipes, according to the map, the country leads the world in sandboarding, a sport that involves surfing mounds of sand.


Other surprising world leaders include Spain and its cocaine use as well as Algeria who leads the way in middle Paeleolithic flake tool techniques.

提到祕魯,就令人聯想到印加文明遺址與排笛,但另類地圖指出,祕魯玩衝沙的人居全球之冠。西班牙的古柯鹼吸食人數最多,阿爾及利亞則是舊石器時代的骨角器技術第一。

  • Evoke (v.) 喚起(記憶);引起
That old movie evoked memories of my childhood.   那部舊電影喚起了我童年的記憶。
  • Monument (n.) 歷史遺跡;遺址
The ruins of the castle are an ancient monument, which the government pays money to preserve. 這一城堡廢墟是古代的遺跡,政府出錢加以保存。
  • Panpipe (n.) 排笛
  • Sandboarding (n.) 衝沙運動
  • Mound (n.) 一堆
There's a mound of books on my desk.   我的書桌上有一堆書。
  • Cocaine (n.) 古柯鹼
  • Paeleolithic (adj.) 舊石器時代的 ↔ Neolithic  新石器時代的

























However, some statistics confirmed stereotypes such as New Zealand being the best at sheep farming and rugbyThe map, created by three friends based in Washington DC, also shows the Netherlands has the tallest people on average, Canada leads the way in the production of maple syrup and the U.S. eats the most hotdogs.

In terms of natural disasters, Mexico also has the most people who have been struck by lightning, while Canada has endured the most asteroid impacts and Cameroon has the deadliest lakes in the world.

然而,部分數據則證實了人們對某些國家的既定印象,紐西蘭最擅長牧羊業和打橄欖球。地圖還指出荷蘭人平均身高最高,加拿大楓糖漿生產量稱霸全球,美國人吃掉最多熱狗。

以天災而言,墨西哥人被雷擊的次數最多,加拿大是天體墜落最多的國家,最致命的殺手湖泊則位於喀麥隆。

  • Stereotype (n.) 刻板印象
  • Rugby (n.) 英式橄欖球
  • Maple syrup (n.) 楓糖漿
  • Endure (v.) 忍耐,忍受
The old man had to endure a toothache.   這位老人不得不忍受牙痛。
  • Asteroid (n.) 小行星









































People in Chile are best at staying married, while those in Chad are the most efficient at not wasting electricity, according to the map. It also shows that Costa Rica leads the way in happiness, while people living in Ireland have the best quality of life.

More sinister findings reveal that Turkmenistan is a world leader in corruption and the UK leads the world in fascist movements.

根據另類地圖顯示,智利夫妻的婚姻最長久,查德是最不浪費電的國家,哥斯大黎加人最幸福,愛爾蘭生活品質最佳。而較負面的發現是,土庫曼貪腐最嚴重,英國法西斯運動最活躍。

  • Sinister (adj.) 惡意的,陰險的,邪惡的  = evil
  • Corruption (n.) 腐化;貪汙
The city is riddled with corruption.   這座城市腐敗成風。
  • Fascist (n.) 法西斯黨