Pop star Rihanna spent a weekend at the beach in Thailand, leaving behind a trail of racy tweets and incriminating Instagram photographs that led police to arrest two people for allegedly peddling protected primates.
On a break from her Diamonds World Tour, Rihanna stopped in Thailand to visit the island of Phuket, where she befriended some local wildlife.
She posted a link on Twitter to an Instagram photo that showed her in sunglasses snuggling up to a furry primate called the slow loris, and tweeted Friday: 'Look who was talkin dirty to me!
美國流行歌手蕾哈娜上週末期間在泰國普吉島度假時,透過推特分享一張與當地保育類動物「懶猴」合影的自拍照,導致兩名當地男子被捕,可能面臨最高4年有期徒刑。
她日前為鑽石世界全球巡迴演唱會停留泰國普吉島,卻發生了意外的插曲。一向喜歡把生活照分享至推特和手機app「instagram」的蕾哈娜,因在普吉島著名的觀光景點邦谷拉街與一隻保育類動物懶猴合照,引起泰國當局的關切。她在推特上張貼懶猴坐在她肩上的照片,寫道:「瞧是誰在我耳邊開黃腔!」